Pero yo ya no soy yo - ni mi casa es ya mi casa
Книги-2013
Книги-2014
предыдущие
1. Стивен Кинг «Сердца в Атлантиде»
Вообще, закончила я ее еще в том году, но времени написать о - как-то не было. Книга во всех смыслах удивительная, потому что начинается она за Темную башню, а кончается за упокой. За войну во Вьетнаме, то есть, и последствия. Мистика-магия вроде как тут и есть, но в подозрительно малом для Кинга количестве, здесь не про это, здесь про людей.
Образы героев, к слову, прекрасны, хотя именно Кэрол Гербер, на которой написано, что она и главная, и героиня, мне и не зашла.
Хорошо, что я не читала эту книгу до игры по Гейману, иначе Асенеф была бы самым мрачным персонажем. Хорошо, что я прочитала эту книгу до «Атлантиды», потомучто в сентябре мне и предстоит играть мрачняк.
2. Стивен Кинг «Побег из Шоушенка»
Минутка боли:
Дорогие переводчики, я в который раз испытываю БОЛЬ, читая Кинга, именно из-за вас. Можно не знать, что в России книга Ремарка «All quiet on the western front» называлась немного иначе, чем «Все спокойно на западном фронте» и потерять аллюзию. Можно не знать, что Лизард Кинг - это не имя и фамилия какого-то стремного музыканта (очевидно, продолжателя традиций Скриминг Лорд Сатча), а строчка из песни и жизни Джима Моррисона.
Но уж фамилию главного героя можно транскрибировать нормально! Энди Дюфресн - это нормально вообще? Это как произносить-то? Dufresne – это же, блин, Дюфрейн.
Минутка боли окончена.
Страшно понравилось. Это не роман, небольшая повесть, читается удивительно легко (по духу, а не по букве, сцуко, из-за переводчиков) и не оставляет ощущения «о-о, опять я почитал Кинга и хочется умереть, жизнь страдание». Может, потому что концовка, в общем, позитивная, при всех ужасах начала.
Благодаря Шоушенку я наконец решилась на Зеленую Милю - внутренний голос сказал мне, что она должна идти строго после Шоушенка, и как оказалось, писалась Миля тоже хронологически после и с оглядкой на.
Всем рекомендую, кто не.
3. М. и С. Дяченко «Ведьмин век»
Дяченок читать приятно, оговорюсь сразу, но после ВитаНостры, например, ждешь от них если не большего, то большого. И получая маленькое, неизбежно расстраиваешься. Вероятно, я сильно неправ, читая ранние произведения после поздних, когда авторы уже прокачались, осознали свои ошибки и т. д.
Так вот, читать-то приятно, но...
Он старше на 20 лет и весьма искушен — в науках, в жизни, в других женщинах.
Она виктимна, неопытна и готова переступать через свои страхи и расставаться с девственностью.
Я вижу такую пару героев уже в которой их книге (в третьей), и знаете что? Они мне кого-то напоминают. Нет, без балды, все авторы так делают, но чтобы из книги в книгу...
Дорогая Ивга Лис, как ни крути, а ты Павла Нимробец. Вернее, наоборот, Ведьмин Век издан раньше Пещеры. Хотя, написан мог быть и одновременно с, и даже позже. Короче, мы наблюдаем в двух книгах одинаковую пару героев, и они даже говорят очень похоже друг на друга. Сюжетные повороты такие повороты, что угадываются на раз. Стилистика романа более выверенная, чем в «Пещере», язык лучше, но банальность банальнее.
И все равно почитать приятно.
4. Стивен Кинг "Зеленая Миля"
Кинг, как всегда, прекрасен и удивителен. Тонна психологии, две тонны настоящей живой человечности во всех ее проявлениях и немного мистики, отличный коктейль. Я люблю Кинга как раз за это. Пугать он тоже умеет, он вообще чем-то похож на страшного Брэдбери, но это совсем другие истории.
Очень зацепили вот прямо все герои: Перси Уитмор настолько же неприятен, как Джоффри в сериале, и активно желаешь ему нехорошего. Эджкомб - настоящий мужик, очень правильный и эпически несчастный. Малыш Билли - классный психопат, которому тоже желаешь мучительной смерти. И Джон Коффи. Просто Джон Коффи.
Мне нравятся вопросы типа "может ли убийца быть хорошим человеком?" и "может ли хороший человек быть убийцей?" Тут есть о чем подумать.
О единственном минусе. У Кинга бывает порой стремление донести какие-то свои не очевидные на первый взгляд идеи до всех читателей. Какое-то время он пораскидывает в тексте намеки, да, но потом решит, что их недостаточно, и напишет на всякий случай в конце романа ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ И БОЛЬШИМИ БУКВАМИ что-нибудь вроде "Если вы не догадались, то здесь есть аллюзия на Библию. Вот же она!"
Прочтение книги, тнм, отбило желание смотреть фильм, хоть и Том Хэнкс, но с шансами я себя пересилю. Слишком уж острая книжка.
5. Манга "Магазинчик ужасов Ди"
Спасибо Птицу за любезно предоставленные материалы =)
Уже и не помню, когда последний раз читала мангу. Ди оказался весьма приятным, достаточно трумифологичным, правда, были и моменты неизбежности. Это всякие хиханьки и фансервис, которые я не особо люблю в принципе, но в манге от них никуда не деться, не так ли, Хеллсинг?
Уже первый том неиллюзорно мне намекнул на зенескоповский "Гримм Фэйри Тэйлс", что послужило отличной мотивацией для продвижения к десятому тому. По мере продвижения становилось все больше драмы, что весьма позитивно. Еще я отметила явное противопоставление Гламура и Банальности в авторской вселенной.
Вещь отлично законченная сама в себе, и копаться в спиноффах и продолжениях не тянет. Для манги это прямо плюсище)
6. А. Перес-Реверте "Фламандская доска"
У меня как читателя есть совершенно мерзкая особенность - в процессе чтения одной книги я могу переключиться на другую, а с нее на третью, и потом перебегать с одной на другую, пока все три не будут дочитаны, уже неважно в каком порядке. Так вот, между Зеленой милей, новым Гейманом и мангой я жевала еще и Перес-Реверте.
С латиноязычными авторами, надо сказать, у меня все 50 на 50. Я отлично усваиваю Маркеса и Борхеса, но совершенно не перевариваю Эко и Коэльо. И вот, добравшись до "Фламандской доски" (hola!) по совету впечатленного Котэ, я вдруг застреваю на десятой странице и понимаю - это же невозможно читать. Это за гранью добра и зла. Это, блин, реальная жвачка для мозгов, которую очень трудно отклеить и усвоить хоть чем-то. Герои этого произведения - долбанутые психи, в большей или меньшей степени экзальтированные, и слава автору, что хоть одного из них он делает интровертом. Завязка в романе ужасающе искусствоведческая, детективная составляющая сведена к абсолютно унылой шахматной партии, следить за которой у меня не было ни малейшего желания в процессе чтения, и что самое страшное, развязка в детективе в итоге упирается знаете в какое объяснение? "Потому что!". Преступник всех поубивал "потому что". Мне пришлось долго убеждать себя в том, что преступник, ну, действительно как бы ебнулся (не могу назвать иначе) и пошел вразнос, рационализируя собственные безумные мотивы.
У меня эта книга отличненько отбила желание продолжать знакомство с автором.)
7. Alan Moore "Fashion Beast" (комикс)
И здесь мы еще раз убеждаемся в том, что Алан Мур - очень злой, едкий и саркастичный чел, который видит мир как антиутопию.
Комикс вышел в 1988 году и с примеркой на современность он абсолютно поражает. Задумываешься ненароком: а что, зачатки того, что есть сейчас, уже были тогда, или просто Мур - офигенный предсказатель?
Меня нереально порадовали герои здесь: оба андрогины, и не поймешь, кто под кого шифруется. Гендерные проблемы в комиксе выражены достаточно остро.
А еще, кроме этих героев, в комиксе есть Главный Герой, который порадовал вот совсем. Сразу и не сообразишь, что произведение о нем, но.
Здесь есть войны, корпорации, половые извращения, радиация как повсеместное явление, индустрия мод, и во главе всего - проблема Творца.
И, да... в таком-то мире вы не представляете, какие у Творца проблемы.
8. Нил Гейман "Ocean in the end of the lane"
И все-таки, не прошло и года...
Пока я ее читал в оригинале, она даже на русском успела выйти Т.Т Кстати, надо сравнить, говорят, что перевод хороший, несмотря на довольно странное оформление прямой речи в книге.
Здесь нет того, за что многие недолюбливают Геймана - кровища-спермища и прочая блевотина (не, ну а вы как хотели, это не особо радужный автор). Это книга о ребенке, в котором, верю, многие узнают себя в детстве: с его не по-детски странным увлечением книгами, с его страхами, с игрой его воображения.
Попадутся и более-мене знакомые персонажи... ну конечно же, от некоторых отсылок в сторону "Сэндмена" Гейман не мог отказаться.
Кстати, дело уже дошло и до продолжения "Сэндмена" наконец-то, черт побери!
Так вот, вернемся к "Океану". Книга очень, очень глубокая, неторопливая, ее вполне можно читать несколько месяцев, растягивая удовольствие - а можно проглотить за вечер и потом бояться ложиться спать, потому что в друг оно все осталось в твоей голове и полезет наружу.
Эта книга о фантазиях. О грезах, которые оживают, которые среди нас.
Иногда это хорошо, но бывает иначе.
9. Анна Старобинец "Убежище 3/9"
Книга, оставившая противоречивые впечатления, что можно сказать и об авторе. Она новеллизировала "Первый отряд" (советское аниме, да), и примерно так мы ее и запомнили, а оказывается, она пишет и другое.
Я с большой осторожностью отношусь к современным российским писателям, а теперь буду относиться к ним еще с большей осторожностью - потому что к читателю, например, Анна Старобинец относиться с осторожностью не захотела в принципе.
Это попытка стивенкинговщины в российских реалиях, разбавленная домом-в-котором, но это пока что еще комплимент. Она может написать страшную страшилку, она может это сделать красиво, она достаточно знает славянскую мифологию, чтобы ей оперировать в этом русле, но она неаккуратна с некоторыми вещами. (да, если вы вдруг не любите авторов-женщин - beware, эта книга подчеркнуто женская).
При этом, она неаккуратна с очень серьезными вещами. Она запросто пихает в текст совершенно реальные (по ним видно и чувствуется) заговоры, причем недружелюбные. Она откровенно мучает персонажей, которые в принципе и должны претерпевать, но хочется сказать - да знай уже меру. Она пытается сделать сатирическую антиутопию, но выходит местами трэш. И последнее - главное - хотя я не так религиозен - хватит мучать Библию, автор. Право слово, в антураже славянских страшилок можно было обойтись без Иисуса.
(заглянув в ее фантастический роман "Живущий", я отметил что нет, обходиться без Иисуса она в принципе не может).
Эта книга, которую я бы не посоветовала никому, кроме тех, кто сам на нее наткнется и захочет почитать.
10. Анна Старобинец "Переходный возраст"
Мне захотелось продолжить и углубить знакомство с сабжем, так что я прочла ее страшилку из другой серии.
Повесть о том, как с милым маленьким мальчиком начинают твориться странные чем дальше, тем больше, вещи. Оценила это как "весьма неплохо, саспенс удался, да и сама идея забавная", а потом долго смеялась, когда узнала, что по этой повести, кажется, сделали SCP.
>>ссылочка<<
11. Дэвид Митчелл "Black Swan Green"
Во-первых, что приятно, Митчелл научился не сливать концовки в непонятный вынос мозга. Роман чудненько закольцован и конец у него совершенно понятен. прямо как будто это не Митчелл О.О
Порадовали отсылки ко всем остальным его романам, которые он заботливо сюда вложил. Узнаем, например, о судьбе дочери Вивиана Эйрса из "Облачного Атласа" (третий роман Митчелла) и видим, как начинался трагический путь Нила Броуса из "Литературного призрака" (первый роман Митчелла).
Душевная история тринадцатилетнего мальчика, с элементами автобиографии и жестокости окружающего мира. Напоминает и "Хорошо быть тихоней", и "Океан в конце дороги", что-то такое похожее в них есть. Славная книга.
Во-вторых, трэшугарсодомия, ненавижу издательских переводчиков. Они зря едят свой хлеб, время перевести их на каменную крошку. Девочка по имени Dawn Madden превращается, как брюки, в элегантную ДАФНУ Мадден. Сеть супермаркетов "Iceland", важная для сюжета и упоминающаяся раз этак миллион, внезапно превращается в "Гренландию". Не вижу смысла, если честно.
На самом деле, эти мелочи не меняют кардинальным образом смысл романа, но, Джонни, what's the fuck. В последнее время выходит столько отвратных переводов... взять хоть переиздание Геймана, блин.(
Короче, вердикт положительный, можно продолжать любить Митчелла)
12. Стивен Кинг "Страна радости"
Невероятно прекрасный роман 2013 года, предшествует "Доктору Сну". Показался очень похожим на "Сердца в Атлантиде", к тому же, охватывает примерно эти же годы.
Мистики не очень много, даже меньше, чем в первой части "Сердец". Книга о поиске себя, о душевных метаниях человека, который только-только начал становиться взрослым, и о детях. О том, как мы к ним относимся, какими они могут быть и что значат для взрослых. И о зле, которое может пробраться куда угодно.
Я очень удивилась, что оно выходило под такой обложкой и с таким слоганом: тырк
А вот и польская обложка, тоже мрачняк: пштырк
Просто сама книга, она не о том, какая жуть творится на ярмарках по ночам, как всякая хтоническая гадость выползает из лабиринта кривых зеркал, как клоуны-убийцы маршируют в ногу вдоль горящих каруселей... простите, увлекся. Это реально книга о том. как парень устраивается на работу в парк аттракционов и работает там. Как его бросает девушка. Как он всерьез увлекается своим новым занятием. О том, как это, вообще, прикольно на самом деле работать в парке аттракционов.
Серьезно, никакого трэшака.)
А еще кинцо сделают по ней, кинцо!
13. Джо Хилл "Страна рождества"/"NOS4A2"
Младший Кинг не очень похож на папу, но уверенно идет по его стопам. С психологией у него все в порядке, со страшилками тоже ничего, пусть в этой книге зло несколько утрировано, но вот с чем у него совсем классно, так это с фантастическими допущениями. Мне кажется, что сдвинувшийся мир в Темной Башне не настолько крут, как крут Мост Короткого Пути, позволяющий проехать из любого места в любое другое место - за определенную цену, конечно же. Волшебное фэнтези классно превращается в социальную драму - сегодня ты девчонка с фиолетовыми волосами, умеющая предсказывать будущее по фишкам скраббла, а через десять лет ты героиновая наркоманка, в предсказания которой уже никто никогда не поверит. Хилл прекрасен в своей неоднозначности: Зло будет наказано? Может быть, но Добро будет наказано тоже.
Это книга о детях и о том, как они вырастают.
Немного волшебных иллюстраций: тырк1::тырк2::а вот и девушка моей мечты
Господа переводчики, бай зэ вэй, я продолжаю вас ненавидеть. Когда комикс-гик надевает костюм Железного Человека "согласно комиксным конвенциям" (я не шучу, так и было написано), это немного удручает. Когда книга "Страна рождества" пиарится как творение сына Стивена Кинга, который (старший Кинг) в этом же году издается в Рашке со своей "Страной радости" и это преподносится как Не Случайное Совпадение... и при этом "Страна рождества" называется в оригинале "NOS4A2" - это тоже удручает. Варитесь в кипятке, чуваки.
14. Стивен Кинг "Стрелок"
Наслушавшись разговоров про Тодештаун, решила таки взяться за Темную Башню. Все сущее служит Лучу, этцетера - но первая повесть цикла довольно-таки уныла. По ней сразу видно, что это ранняя вещь, стиль кажется обсосным по сравнению с "Сердцами в Атлантиде", и к Роланду не успеваешь проникнуться никакими чувствами к концу книги. "Бесплатные Бесплодные земли" пошли гораздо более бодро и к их написанию Кинг уже успел немного прокачаться.
Зато мир довольно интересный. Продолжу копать ТБ дальше.
15. Стивен Кинг "Извлечение троих"
Откусанные пальцы Роланда сразу как-то оживили повествование.
Гораздо приятнее, чем первая книга, ни капельки не занудно, новые персонажи здорово украшают повествование, особенно Детта, конечно.
Забегая вперед в "Бесплодные земли" - уж не знаю, почему, но вот Джейк, например, делает все хуже.
Хочется, вообще, перечитать "Оно" сейчас и добавить немного Бахмана.
16. Дэнни Шугерман, Джерри Хопкинс "Никто из нас не выйдет отсюда живым"
А теперь познакомьтесь со своими кумирами по-настоящему, мальчики и девочки. Примерно об этом и Шугерман, и Макнил, причем во втором случае все гораздо беспощаднее - потому что Шугерман относился к Моррисону вполне себе с благоговением, а вот панкота относилась к нему же, например... как панкота.
Я стала лучше понимать Джима Моррисона, да и вообще, прониклась гораздо сильнее.
17. Легс Макнил "Прошу, убей меня"
... впрочем, панкота и друг к другу так относилась.
Потрясающая книга про потрясающий кусок времени. Отличные, совершенно реальные персонажи. Секс, наркотики, рок-н-ролл.
И здесь хочется еще разок "Soul music" Пратчетта - заполировать ощущение.
18. Татьяна Дитрич "Повседневная жизнь викторианской Англии"
Самое полезное, что я читала вообще в своей жизни по этой эпохе. Даже у Конан-Дойля меньше каких-то реальных сведений о том, как оно все было. Как поклонник данного исторического периода в одной отдельно взятой Англии, я до сих пор в восторге. Здесь есть все - от цены на пирожок до сурового быта речных подбирал, с приведением источников: писем современников, Диккенса и т.д.
Если кому-то нужны материалы по викторианке, например, для ролевочек (как мне), то книга бесценна.
19. Терри Пратчетт "Going Postal"
Серия про Мойста фон Липвига прошла в свое время мимо меня, единственное, что - я смотрела фильм. Обычно как-то получалось в другой последовательности, а тут вот...
Сравнение фильма с первоисточником не говорит ничего в пользу А или Б, так как обе вещи очень хороши, каждая в своем жанре. Характеры, как всегда, очень радуют. А еще вот люди, подобравшие Этого Самого Фрика на роль Стэнли, просто герои. И Тэмсин Грег в роли Сахариссы - постоянно удивляюсь, почему она не пьет и куда подевался Дилан Моран.
В общем, Пратчетт, как всегда, прекрасен.
20. Косюн Таками "Королевская Битва"
Японские школьники кроваво убивают друг друга в мясо на необитаемом острове выживет только один!!110
Книга насквозь анимешна, до антиутопии в серьезном смысле все-таки не дотягивает, а еще она специфична, как и вся японская литература, но тем не менее, жутко увлекательная вещь.
Фильм (что-то все прям экранизацию имеет) гораздо слабее.
А еще, как-то даже без всяких сомнений, вот откуда эти "Голодные игры"-то слизаны. Их я читать так и не смогла, что в оригинале, что в переводе, они написаны невыносимо ужасно.
21. Стивен Кинг "Игра Джералда"
Наступает ночь, просыпаются волки.
Когда появляется угроза смерти - когда заходит солнце и мир погружается в темноту - когда ты не можешь ничего сделать, и остается только думать и вспоминать - мир оказывается совсем другим, чем тебе казалось. Эта книга о детстве, юности, взрослении, и - так как это все еще Стивен Кинг - она неизбежно о детских травмах. Чем больше думаешь об этом, тем ужаснее... да всё. Всё ужасно.
Проснувшись, волки не засыпают, пока кого-нибудь не съедят.
Один из так называемых "женских" романов. Не скажу, что перевод был везде прекрасен, но текст и психология в нем выглядят весьма достоверно.
Затронутые темы, однако, заставляют меня не рассылать рекомендации.)
22. Стивен Кинг/ Ричард Бахман "Ярость"
Собственно, если бы не Fairplay, мне бы в голову не пришло ее прочитать - начнем с того, что весь т.н. Бахман прошел меня мимо. Теперь понимаю, что напрасно. "Ярость" удивительно хороша и оставила ощущение - не менее удивительно - глубокой правильности происходящего с самых первых страниц. Мальчик принес в школу револьвер. Мальчик разговаривает с одноклассниками по душам. Если бы не два трупа, у него вышел бы отличный сеанс групповой терапии. Противостояние мира детей/подростков и взрослых - блестяще. Не могу сказать, что этот роман (совсем небольшой, кстати) как-то особенно выделяется в творчестве Кинга в целом, но он довольно увлекательный, живой, и помогает чуточку глубже понять феномен "школьного стрелка", которого у нас вообще-то нет, а у них есть.
Книги-2014
предыдущие
1. Стивен Кинг «Сердца в Атлантиде»
Вообще, закончила я ее еще в том году, но времени написать о - как-то не было. Книга во всех смыслах удивительная, потому что начинается она за Темную башню, а кончается за упокой. За войну во Вьетнаме, то есть, и последствия. Мистика-магия вроде как тут и есть, но в подозрительно малом для Кинга количестве, здесь не про это, здесь про людей.
Образы героев, к слову, прекрасны, хотя именно Кэрол Гербер, на которой написано, что она и главная, и героиня, мне и не зашла.
Хорошо, что я не читала эту книгу до игры по Гейману, иначе Асенеф была бы самым мрачным персонажем. Хорошо, что я прочитала эту книгу до «Атлантиды», потомучто в сентябре мне и предстоит играть мрачняк.
2. Стивен Кинг «Побег из Шоушенка»
Минутка боли:
Дорогие переводчики, я в который раз испытываю БОЛЬ, читая Кинга, именно из-за вас. Можно не знать, что в России книга Ремарка «All quiet on the western front» называлась немного иначе, чем «Все спокойно на западном фронте» и потерять аллюзию. Можно не знать, что Лизард Кинг - это не имя и фамилия какого-то стремного музыканта (очевидно, продолжателя традиций Скриминг Лорд Сатча), а строчка из песни и жизни Джима Моррисона.
Но уж фамилию главного героя можно транскрибировать нормально! Энди Дюфресн - это нормально вообще? Это как произносить-то? Dufresne – это же, блин, Дюфрейн.
Минутка боли окончена.
Страшно понравилось. Это не роман, небольшая повесть, читается удивительно легко (по духу, а не по букве, сцуко, из-за переводчиков) и не оставляет ощущения «о-о, опять я почитал Кинга и хочется умереть, жизнь страдание». Может, потому что концовка, в общем, позитивная, при всех ужасах начала.
Благодаря Шоушенку я наконец решилась на Зеленую Милю - внутренний голос сказал мне, что она должна идти строго после Шоушенка, и как оказалось, писалась Миля тоже хронологически после и с оглядкой на.
Всем рекомендую, кто не.
3. М. и С. Дяченко «Ведьмин век»
Дяченок читать приятно, оговорюсь сразу, но после ВитаНостры, например, ждешь от них если не большего, то большого. И получая маленькое, неизбежно расстраиваешься. Вероятно, я сильно неправ, читая ранние произведения после поздних, когда авторы уже прокачались, осознали свои ошибки и т. д.
Так вот, читать-то приятно, но...
Он старше на 20 лет и весьма искушен — в науках, в жизни, в других женщинах.
Она виктимна, неопытна и готова переступать через свои страхи и расставаться с девственностью.
Я вижу такую пару героев уже в которой их книге (в третьей), и знаете что? Они мне кого-то напоминают. Нет, без балды, все авторы так делают, но чтобы из книги в книгу...
Дорогая Ивга Лис, как ни крути, а ты Павла Нимробец. Вернее, наоборот, Ведьмин Век издан раньше Пещеры. Хотя, написан мог быть и одновременно с, и даже позже. Короче, мы наблюдаем в двух книгах одинаковую пару героев, и они даже говорят очень похоже друг на друга. Сюжетные повороты такие повороты, что угадываются на раз. Стилистика романа более выверенная, чем в «Пещере», язык лучше, но банальность банальнее.
И все равно почитать приятно.
4. Стивен Кинг "Зеленая Миля"
Кинг, как всегда, прекрасен и удивителен. Тонна психологии, две тонны настоящей живой человечности во всех ее проявлениях и немного мистики, отличный коктейль. Я люблю Кинга как раз за это. Пугать он тоже умеет, он вообще чем-то похож на страшного Брэдбери, но это совсем другие истории.
Очень зацепили вот прямо все герои: Перси Уитмор настолько же неприятен, как Джоффри в сериале, и активно желаешь ему нехорошего. Эджкомб - настоящий мужик, очень правильный и эпически несчастный. Малыш Билли - классный психопат, которому тоже желаешь мучительной смерти. И Джон Коффи. Просто Джон Коффи.
Мне нравятся вопросы типа "может ли убийца быть хорошим человеком?" и "может ли хороший человек быть убийцей?" Тут есть о чем подумать.
О единственном минусе. У Кинга бывает порой стремление донести какие-то свои не очевидные на первый взгляд идеи до всех читателей. Какое-то время он пораскидывает в тексте намеки, да, но потом решит, что их недостаточно, и напишет на всякий случай в конце романа ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ И БОЛЬШИМИ БУКВАМИ что-нибудь вроде "Если вы не догадались, то здесь есть аллюзия на Библию. Вот же она!"
Прочтение книги, тнм, отбило желание смотреть фильм, хоть и Том Хэнкс, но с шансами я себя пересилю. Слишком уж острая книжка.
5. Манга "Магазинчик ужасов Ди"
Спасибо Птицу за любезно предоставленные материалы =)
Уже и не помню, когда последний раз читала мангу. Ди оказался весьма приятным, достаточно трумифологичным, правда, были и моменты неизбежности. Это всякие хиханьки и фансервис, которые я не особо люблю в принципе, но в манге от них никуда не деться, не так ли, Хеллсинг?
Уже первый том неиллюзорно мне намекнул на зенескоповский "Гримм Фэйри Тэйлс", что послужило отличной мотивацией для продвижения к десятому тому. По мере продвижения становилось все больше драмы, что весьма позитивно. Еще я отметила явное противопоставление Гламура и Банальности в авторской вселенной.
Вещь отлично законченная сама в себе, и копаться в спиноффах и продолжениях не тянет. Для манги это прямо плюсище)
6. А. Перес-Реверте "Фламандская доска"
У меня как читателя есть совершенно мерзкая особенность - в процессе чтения одной книги я могу переключиться на другую, а с нее на третью, и потом перебегать с одной на другую, пока все три не будут дочитаны, уже неважно в каком порядке. Так вот, между Зеленой милей, новым Гейманом и мангой я жевала еще и Перес-Реверте.
С латиноязычными авторами, надо сказать, у меня все 50 на 50. Я отлично усваиваю Маркеса и Борхеса, но совершенно не перевариваю Эко и Коэльо. И вот, добравшись до "Фламандской доски" (hola!) по совету впечатленного Котэ, я вдруг застреваю на десятой странице и понимаю - это же невозможно читать. Это за гранью добра и зла. Это, блин, реальная жвачка для мозгов, которую очень трудно отклеить и усвоить хоть чем-то. Герои этого произведения - долбанутые психи, в большей или меньшей степени экзальтированные, и слава автору, что хоть одного из них он делает интровертом. Завязка в романе ужасающе искусствоведческая, детективная составляющая сведена к абсолютно унылой шахматной партии, следить за которой у меня не было ни малейшего желания в процессе чтения, и что самое страшное, развязка в детективе в итоге упирается знаете в какое объяснение? "Потому что!". Преступник всех поубивал "потому что". Мне пришлось долго убеждать себя в том, что преступник, ну, действительно как бы ебнулся (не могу назвать иначе) и пошел вразнос, рационализируя собственные безумные мотивы.
У меня эта книга отличненько отбила желание продолжать знакомство с автором.)
7. Alan Moore "Fashion Beast" (комикс)
И здесь мы еще раз убеждаемся в том, что Алан Мур - очень злой, едкий и саркастичный чел, который видит мир как антиутопию.
Комикс вышел в 1988 году и с примеркой на современность он абсолютно поражает. Задумываешься ненароком: а что, зачатки того, что есть сейчас, уже были тогда, или просто Мур - офигенный предсказатель?
Меня нереально порадовали герои здесь: оба андрогины, и не поймешь, кто под кого шифруется. Гендерные проблемы в комиксе выражены достаточно остро.
А еще, кроме этих героев, в комиксе есть Главный Герой, который порадовал вот совсем. Сразу и не сообразишь, что произведение о нем, но.
Здесь есть войны, корпорации, половые извращения, радиация как повсеместное явление, индустрия мод, и во главе всего - проблема Творца.
И, да... в таком-то мире вы не представляете, какие у Творца проблемы.
8. Нил Гейман "Ocean in the end of the lane"
И все-таки, не прошло и года...
Пока я ее читал в оригинале, она даже на русском успела выйти Т.Т Кстати, надо сравнить, говорят, что перевод хороший, несмотря на довольно странное оформление прямой речи в книге.
Здесь нет того, за что многие недолюбливают Геймана - кровища-спермища и прочая блевотина (не, ну а вы как хотели, это не особо радужный автор). Это книга о ребенке, в котором, верю, многие узнают себя в детстве: с его не по-детски странным увлечением книгами, с его страхами, с игрой его воображения.
Попадутся и более-мене знакомые персонажи... ну конечно же, от некоторых отсылок в сторону "Сэндмена" Гейман не мог отказаться.
Кстати, дело уже дошло и до продолжения "Сэндмена" наконец-то, черт побери!
Так вот, вернемся к "Океану". Книга очень, очень глубокая, неторопливая, ее вполне можно читать несколько месяцев, растягивая удовольствие - а можно проглотить за вечер и потом бояться ложиться спать, потому что в друг оно все осталось в твоей голове и полезет наружу.
Эта книга о фантазиях. О грезах, которые оживают, которые среди нас.
Иногда это хорошо, но бывает иначе.
9. Анна Старобинец "Убежище 3/9"
Книга, оставившая противоречивые впечатления, что можно сказать и об авторе. Она новеллизировала "Первый отряд" (советское аниме, да), и примерно так мы ее и запомнили, а оказывается, она пишет и другое.
Я с большой осторожностью отношусь к современным российским писателям, а теперь буду относиться к ним еще с большей осторожностью - потому что к читателю, например, Анна Старобинец относиться с осторожностью не захотела в принципе.
Это попытка стивенкинговщины в российских реалиях, разбавленная домом-в-котором, но это пока что еще комплимент. Она может написать страшную страшилку, она может это сделать красиво, она достаточно знает славянскую мифологию, чтобы ей оперировать в этом русле, но она неаккуратна с некоторыми вещами. (да, если вы вдруг не любите авторов-женщин - beware, эта книга подчеркнуто женская).
При этом, она неаккуратна с очень серьезными вещами. Она запросто пихает в текст совершенно реальные (по ним видно и чувствуется) заговоры, причем недружелюбные. Она откровенно мучает персонажей, которые в принципе и должны претерпевать, но хочется сказать - да знай уже меру. Она пытается сделать сатирическую антиутопию, но выходит местами трэш. И последнее - главное - хотя я не так религиозен - хватит мучать Библию, автор. Право слово, в антураже славянских страшилок можно было обойтись без Иисуса.
(заглянув в ее фантастический роман "Живущий", я отметил что нет, обходиться без Иисуса она в принципе не может).
Эта книга, которую я бы не посоветовала никому, кроме тех, кто сам на нее наткнется и захочет почитать.
10. Анна Старобинец "Переходный возраст"
Мне захотелось продолжить и углубить знакомство с сабжем, так что я прочла ее страшилку из другой серии.
Повесть о том, как с милым маленьким мальчиком начинают твориться странные чем дальше, тем больше, вещи. Оценила это как "весьма неплохо, саспенс удался, да и сама идея забавная", а потом долго смеялась, когда узнала, что по этой повести, кажется, сделали SCP.
>>ссылочка<<
11. Дэвид Митчелл "Black Swan Green"
Во-первых, что приятно, Митчелл научился не сливать концовки в непонятный вынос мозга. Роман чудненько закольцован и конец у него совершенно понятен. прямо как будто это не Митчелл О.О
Порадовали отсылки ко всем остальным его романам, которые он заботливо сюда вложил. Узнаем, например, о судьбе дочери Вивиана Эйрса из "Облачного Атласа" (третий роман Митчелла) и видим, как начинался трагический путь Нила Броуса из "Литературного призрака" (первый роман Митчелла).
Душевная история тринадцатилетнего мальчика, с элементами автобиографии и жестокости окружающего мира. Напоминает и "Хорошо быть тихоней", и "Океан в конце дороги", что-то такое похожее в них есть. Славная книга.
Во-вторых, трэшугарсодомия, ненавижу издательских переводчиков. Они зря едят свой хлеб, время перевести их на каменную крошку. Девочка по имени Dawn Madden превращается, как брюки, в элегантную ДАФНУ Мадден. Сеть супермаркетов "Iceland", важная для сюжета и упоминающаяся раз этак миллион, внезапно превращается в "Гренландию". Не вижу смысла, если честно.
На самом деле, эти мелочи не меняют кардинальным образом смысл романа, но, Джонни, what's the fuck. В последнее время выходит столько отвратных переводов... взять хоть переиздание Геймана, блин.(
Короче, вердикт положительный, можно продолжать любить Митчелла)
12. Стивен Кинг "Страна радости"
Невероятно прекрасный роман 2013 года, предшествует "Доктору Сну". Показался очень похожим на "Сердца в Атлантиде", к тому же, охватывает примерно эти же годы.
Мистики не очень много, даже меньше, чем в первой части "Сердец". Книга о поиске себя, о душевных метаниях человека, который только-только начал становиться взрослым, и о детях. О том, как мы к ним относимся, какими они могут быть и что значат для взрослых. И о зле, которое может пробраться куда угодно.
Я очень удивилась, что оно выходило под такой обложкой и с таким слоганом: тырк
А вот и польская обложка, тоже мрачняк: пштырк
Просто сама книга, она не о том, какая жуть творится на ярмарках по ночам, как всякая хтоническая гадость выползает из лабиринта кривых зеркал, как клоуны-убийцы маршируют в ногу вдоль горящих каруселей... простите, увлекся. Это реально книга о том. как парень устраивается на работу в парк аттракционов и работает там. Как его бросает девушка. Как он всерьез увлекается своим новым занятием. О том, как это, вообще, прикольно на самом деле работать в парке аттракционов.
Серьезно, никакого трэшака.)
А еще кинцо сделают по ней, кинцо!
13. Джо Хилл "Страна рождества"/"NOS4A2"
Младший Кинг не очень похож на папу, но уверенно идет по его стопам. С психологией у него все в порядке, со страшилками тоже ничего, пусть в этой книге зло несколько утрировано, но вот с чем у него совсем классно, так это с фантастическими допущениями. Мне кажется, что сдвинувшийся мир в Темной Башне не настолько крут, как крут Мост Короткого Пути, позволяющий проехать из любого места в любое другое место - за определенную цену, конечно же. Волшебное фэнтези классно превращается в социальную драму - сегодня ты девчонка с фиолетовыми волосами, умеющая предсказывать будущее по фишкам скраббла, а через десять лет ты героиновая наркоманка, в предсказания которой уже никто никогда не поверит. Хилл прекрасен в своей неоднозначности: Зло будет наказано? Может быть, но Добро будет наказано тоже.
Это книга о детях и о том, как они вырастают.
Немного волшебных иллюстраций: тырк1::тырк2::а вот и девушка моей мечты
Господа переводчики, бай зэ вэй, я продолжаю вас ненавидеть. Когда комикс-гик надевает костюм Железного Человека "согласно комиксным конвенциям" (я не шучу, так и было написано), это немного удручает. Когда книга "Страна рождества" пиарится как творение сына Стивена Кинга, который (старший Кинг) в этом же году издается в Рашке со своей "Страной радости" и это преподносится как Не Случайное Совпадение... и при этом "Страна рождества" называется в оригинале "NOS4A2" - это тоже удручает. Варитесь в кипятке, чуваки.
14. Стивен Кинг "Стрелок"
Наслушавшись разговоров про Тодештаун, решила таки взяться за Темную Башню. Все сущее служит Лучу, этцетера - но первая повесть цикла довольно-таки уныла. По ней сразу видно, что это ранняя вещь, стиль кажется обсосным по сравнению с "Сердцами в Атлантиде", и к Роланду не успеваешь проникнуться никакими чувствами к концу книги. "
Зато мир довольно интересный. Продолжу копать ТБ дальше.
15. Стивен Кинг "Извлечение троих"
Откусанные пальцы Роланда сразу как-то оживили повествование.
Гораздо приятнее, чем первая книга, ни капельки не занудно, новые персонажи здорово украшают повествование, особенно Детта, конечно.
Забегая вперед в "Бесплодные земли" - уж не знаю, почему, но вот Джейк, например, делает все хуже.
Хочется, вообще, перечитать "Оно" сейчас и добавить немного Бахмана.
16. Дэнни Шугерман, Джерри Хопкинс "Никто из нас не выйдет отсюда живым"
А теперь познакомьтесь со своими кумирами по-настоящему, мальчики и девочки. Примерно об этом и Шугерман, и Макнил, причем во втором случае все гораздо беспощаднее - потому что Шугерман относился к Моррисону вполне себе с благоговением, а вот панкота относилась к нему же, например... как панкота.
Я стала лучше понимать Джима Моррисона, да и вообще, прониклась гораздо сильнее.
17. Легс Макнил "Прошу, убей меня"
... впрочем, панкота и друг к другу так относилась.
Потрясающая книга про потрясающий кусок времени. Отличные, совершенно реальные персонажи. Секс, наркотики, рок-н-ролл.
И здесь хочется еще разок "Soul music" Пратчетта - заполировать ощущение.
18. Татьяна Дитрич "Повседневная жизнь викторианской Англии"
Самое полезное, что я читала вообще в своей жизни по этой эпохе. Даже у Конан-Дойля меньше каких-то реальных сведений о том, как оно все было. Как поклонник данного исторического периода в одной отдельно взятой Англии, я до сих пор в восторге. Здесь есть все - от цены на пирожок до сурового быта речных подбирал, с приведением источников: писем современников, Диккенса и т.д.
Если кому-то нужны материалы по викторианке, например, для ролевочек (как мне), то книга бесценна.
19. Терри Пратчетт "Going Postal"
Серия про Мойста фон Липвига прошла в свое время мимо меня, единственное, что - я смотрела фильм. Обычно как-то получалось в другой последовательности, а тут вот...
Сравнение фильма с первоисточником не говорит ничего в пользу А или Б, так как обе вещи очень хороши, каждая в своем жанре. Характеры, как всегда, очень радуют. А еще вот люди, подобравшие Этого Самого Фрика на роль Стэнли, просто герои. И Тэмсин Грег в роли Сахариссы - постоянно удивляюсь, почему она не пьет и куда подевался Дилан Моран.
В общем, Пратчетт, как всегда, прекрасен.
20. Косюн Таками "Королевская Битва"
Японские школьники кроваво убивают друг друга в мясо на необитаемом острове выживет только один!!110
Книга насквозь анимешна, до антиутопии в серьезном смысле все-таки не дотягивает, а еще она специфична, как и вся японская литература, но тем не менее, жутко увлекательная вещь.
Фильм (что-то все прям экранизацию имеет) гораздо слабее.
А еще, как-то даже без всяких сомнений, вот откуда эти "Голодные игры"-то слизаны. Их я читать так и не смогла, что в оригинале, что в переводе, они написаны невыносимо ужасно.
21. Стивен Кинг "Игра Джералда"
Наступает ночь, просыпаются волки.
Когда появляется угроза смерти - когда заходит солнце и мир погружается в темноту - когда ты не можешь ничего сделать, и остается только думать и вспоминать - мир оказывается совсем другим, чем тебе казалось. Эта книга о детстве, юности, взрослении, и - так как это все еще Стивен Кинг - она неизбежно о детских травмах. Чем больше думаешь об этом, тем ужаснее... да всё. Всё ужасно.
Проснувшись, волки не засыпают, пока кого-нибудь не съедят.
Один из так называемых "женских" романов. Не скажу, что перевод был везде прекрасен, но текст и психология в нем выглядят весьма достоверно.
Затронутые темы, однако, заставляют меня не рассылать рекомендации.)
22. Стивен Кинг/ Ричард Бахман "Ярость"
Собственно, если бы не Fairplay, мне бы в голову не пришло ее прочитать - начнем с того, что весь т.н. Бахман прошел меня мимо. Теперь понимаю, что напрасно. "Ярость" удивительно хороша и оставила ощущение - не менее удивительно - глубокой правильности происходящего с самых первых страниц. Мальчик принес в школу револьвер. Мальчик разговаривает с одноклассниками по душам. Если бы не два трупа, у него вышел бы отличный сеанс групповой терапии. Противостояние мира детей/подростков и взрослых - блестяще. Не могу сказать, что этот роман (совсем небольшой, кстати) как-то особенно выделяется в творчестве Кинга в целом, но он довольно увлекательный, живой, и помогает чуточку глубже понять феномен "школьного стрелка", которого у нас вообще-то нет, а у них есть.
@темы: другие люди, сувениры и сокровища, звездная пыль
А "Пещеру" мявы не осилили. Не вштырило. И "Казнь" не осилили. А вот Армагедд-дом - вштырил. И Долина Совести - вштырила. Но так, как вштыривают "обычные Дяченки" - просто через вживание в персонажа. Ещё раз мявкну - с Vita Nostra ничто не сравнится. Что "Цифровой", что "Мигрант" - это уже художественные вещи, без откровения. ИМХО.
Да, я склонна согласиться. Книги круче у них пока что объективно нет.**
Вот Долину Совести еще хочу - мне обещали, что круто)
Зелли, и как оно? Я вот увидела на постере, что они ирландца заменили на морганфримена, теперь опасаюсь. А он везде в списках лучших фильмов стоит.
Кстати, к ирландцу там есть одна мелкая отсылка.
Но, может, дело и правда в том, что стоит убить всех переводчиков!
3. Е. Кузьмина и Д. Беляева "Способность"
И чочочо? **
И как оно?
Уруру **
А что до упоминавшегося здесь выше Цифрового, то он очень верно стоит в одном цикле с Вита нострой. Ибо они, по сути, про одно
не пришлёшь ли мяву книжь?
Wow!
Смотри умыло)
Любитьобожать Кошу.
/ну пачимуу я не знала в 7 классе о КБ/